Paying a Little Monkey

9

…ou pagando mico na língua dos outros!

O Ricardo Freire fez um post ótimo com o título “Não falo inglês. Posso viajar ao exterior mesmo assim?” e lendo os comentários, lembrei de um caso que virou clássico da minha estadia aqui no Tio Sam.

CHIP de CELULAR com 15% de desconto

Vai viajar para o exterior e quer manter seu número no whatsapp? Já chegue no seu destino com o celular funcionando. O meu Chip oferece plano de dados ilimitados com roteamento gratuito nos Estados Unidos e em vários países, para que você fique conectado na internet. O chip Europa tem velocidade 4G ligações ilimitadas e funciona em toda União Européia! Utilize o cupom para ganhar 15% de desconto VIAJANTE!

Depois de anos de Brasas no Brasil, duas ou três vindas aos Estados Unidos, eu já achava que sabia Inglês. Eis que eu sou contratada pelo BID pra trabalhar em Washington DC e aí, preciso aprender o vocabulário do dia a dia, aquele que o cursinho ou o dicionário de turista não te ensina. Mas não só isso, tinha também alguns vícios que eu achava praticamente impossível perder!

Depois de alguns meses na cidade, aluguei um apartamento e  fui com o namorado, agora marido, a Bed Bath and Beyond que era em frente ao apartamento para comprar alguns itens que faltavam. Vi um vendedor dando sopa… e tasquei:

– I need a hug

Ele me olhou com cara espantada… e o namô que vinha logo atrás brincou…

– Oh.. she needs a HUG!

E me abraçou… eu, super encabulada, consertei:

–  I need a … Rug…  

O vendedor então fez cara de aliviado, todos rimos da situação e ele foi me mostrar os tapetes! 🙂

A diferença entre abraço(o que eu pedi) e tapete(o que eu queria), foium R mal colocado ou melhor, mal pronunciado. O H aqui tem som de R como em Rato e o R tem o som do R de Cara por exemplo. Claro que eu sabia disso, mas na hora de falar, escapou muitos vezes do jeito errado. Vício de falar Rio de Janeiro! 

Mas escrevi só pra ilustrar, que os micos que a gente paga, na pior das hipotéses, viram boas histórias pra contar.. ou um post! 😉

E vocês? Já pagaram algum mico em outra lingua? Conta aí!

Dicas e cupons para economizar na sua viagem

Reserve o seu hotel Pesquise o seu hotel no Booking com cancelamento gratuito ou no Hotéis.com e pague em até 12x sem juros e sem IOF.

O meu Chip oferece plano de dados ilimitados com roteamento gratuito nos Estados Unidos e em vários países, para que você fique conectado na internet. O chip Europa tem velocidade 4G ligações ilimitadas e funciona em toda União Européia! Utilize o cupom para ganhar 15% de desconto VIAJANTE ou use o Chip de viagem internacional - 5% DE DESCONTO Saia do Brasil com seu chip internacional de viagem da America Chip utilizando o código VIAJANTE

Promoção de até 25% no Seguro de Viagem - ele é obrigatório nas viagens para a Europa e mesmo nos Estados Unidos, é altamente recomendado, você pode pagar em até 12x no cartão ou ter desconto de 5% no boleto. Nossos leitores ganham 20% e ainda recebem um desconto de 5% na hora de pagar no boleto. Use o código promocional: SEMPRESEGURO.

Ingressos Disney e Universal Studios com Desconto Compre os seus ingressos para parques da Disney e Universal .

Compre seus tickets e ingressos com até 25% de desconto. Saia do Brasil com seus ingressos comprados para atrações no mundo todo.

9 COMENTÁRIOS

  1. Hahahahahaha! Seu mico foi ótimo! Eu paguei um mico na Alemanha em 2008, mas só eu que percebi, menos mal! Hahaha! E aconteceu exatamente o que você falou: meu mico virou um post! Esse aqui!

  2. Muitos micos, meu marido então é campeão.

    Um light foi uma vez que fomos jantar num restaurante e meu marido pediu:
    – A soap, please!
    A garçonete olhou com cara de What?? Ele só queria uma sopa.

    Tem um ótimo lá do México… .mas não sei se em español também interessa.

    bjs

  3. Tenho uma que é bem feito pra mim, que me serviu para sempre, metida que eu era a saber falar francês perfeitamente – é bem verdade que eu falava sim, porque fui criada num internato francês onde só se falava francês – mas depois de velha e de ter esquecido muito da fluência, fui para em Paris e, no metrô um daqueles bêbados que de vez em quando aparecem começou a mne importunar pedindo dinheiro e eu tentei mandá-lo embora com um “On y vá” e ele me respondia “Oui, mais oú? ” e eu repetia, até que uma senhora me disse “Non, c’est : va-t-en”, que é a expressão correta pra mandar alguem embora. Por pouco eu não tinha que ir embora com o bêbado e amargando um mico daquele tamanho!!!rsrs

  4. Dentre os muitos micos que paguei, destaco dois: Fui pedir uma comida pra viagem e na hora me enrolei e em vez de dizer “to go” eu olhei para a lata do lixo onde estava escrito “trash” e disse “to trash”. O vendedor fez muita hora com a minha cara! Noutra ocasião, num posto de gasolina eu vi um homem com roupa e chapéu de camuflagem, maior espingardona, num quadriciclo. Ohei pra ele, abri um sorriso e perguntei; “Are you a hunter?”. Ele olhou pra mim com cara de mau e respondeu: “No, I`m a killer!” e saiu dando risada. Ai, que vontade de enfiar a cara na terra, igual avestruz!

DEIXE UMA RESPOSTA

Comente!
Por favor entre seu nome aqui

Sair da versão mobile